پیوستن به شبکه توزیع کتاب در ایران دشوار‌تر از افغانستان است

نادر موسوی، با اشاره به مذاکره با موزعان ایرانی برای توزیع آثار نویسندگان افغانستانی در ایران و دشواری‌های این کار، ابراز امیدواری کرد که بتواند در نشر ایران دوام بیاورد.
پیوستن به شبکه توزیع کتاب در ایران دشوار‌تر از افغانستان استنادر موسوی، ناشر افغانستانی و مدیر انتشارات آمو در ایران در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره وضعیت تبادلات فرهنگی کتاب‌محور بین افغانستان و ایران بیان کرد: تجربه سال‌ها زندگی در ایران و آشنایی با ناشران و همچنین وضعیت جریان نشر کتاب به‌ویژه خطوط قرمز در ایران، موجب شده تا بدون مشکل در زمینه واردات کتاب به ایران فعالیت کنم.وی درباره وضعیت فروش کتاب در این دوره از نمایشگاه کتاب ادامه داد: بخش عمده خریداران غرفه افغانستان ایرانی‌‌‌ها هستند؛ علاوه براین بیشتر مخاطبان امسال افرادی هستند که سال گذشته نخستین‌بار با آثار نویسندگان افغان آشنا شده بودند و مجدد پیگیر هستند. نویسندگان ادبیات داستانی و شعر افغانستان به‌ویژه ادبیات داستانی معاصر این کشور تجربه زندگی در ایران را دارند؛ بنابراین با فضای ادبیات ایرانی آشنا هستند و سلیقه مخاطب ایرانی را می‌شناسند.
موسوی افزود: نویسندگان افغانستانی به‌خوبی توانسته‌اند تجربه لمس فضای جنگ و تبعات آن‌ از‌جمله آوارگی، داغداری به بدترین شکل و حکومت طالبان و کمونیست‌ها را در نوشته‌های خود به مخاطب انتقال بدهند. این ویژگی‌ها داستان‌ها و اشعار افغانستانی را خواندنی‌تر کرده است. همه این مولفه‌ها در جذب مخاطب و ایجاد بازار موثر است. ترسیم فضای عینی از جنگ در ایجاد بازار و جذب مخاطب بسیار موثر است.وی با بیان اینکه مخاطبان کتاب‌ نویسندگان افغانستانی بعد از مطالعه نخستین کتاب مشتری ثابت ما می‌شوند، درباره شیوه‌های بازار‌یابی و تبلیغات خود ادامه داد: متاسفانه چندان در این حوزه فعال نبودیم. تبلیغ در فضای مجازی و به‌اصطلاح معرفی رخ‌به‌رخ تازه‌های نشر شیوه‌های اصلی تبلیغ ما هستند.موسوی درباره کیفیت چاپ کتاب در افغانستان گفت: فناوری‌های چاپ کتاب در افغانستان قابل‌مقایسه با دستگاه‌های ایران نیست. طی چند سال اخیر فناوری‌ چاپ کتاب در کشور ما نیز پیشرفت کرده، بدین ترتیب کتاب‌های با کیفیت قابل‌توجه چاپ می‌شود که با کیفیت چاپ در ایران برابری می‌کند. می‌توان گفت، این صنعت در افغانستان رو به پیشرفت است و بدون تردید تا کمتر از 10 سال آینده کیفیت چاپ کتاب در کشور به پای کیفیت چاپ در ایران می‌رسانند.

وی گفت: کتاب‌‌های انتشارات تاک، به‌طور گسترده در ایران توزیع نمی‌شود و تا به حال فقط آثار این نشر در کتاب‌فروشی فرهنگستان عرضه شده است. عرضه کتاب ناشران افغانستانی در ایران نیازمند دریافت شابک است بنابراین یکی از دلایل تاسیس انتشارات آمو در ایران، توزیع و عرضه کتاب نویسندگان افغانستانی با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است.

موسوی با اشاره به مذاکره با چند تن از مسئولان شبکه توزیع در ایران افزود: در حاشیه برگزاری سی‌و‌دومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با چند تن از مسئولان شبکه توزیع در ایران مذاکره داشتیم. مقرر شد مذاکرات بعد از نمایشگاه نیز ادامه داشته باشد؛ البته شرایط پیوستن به شبکه توزیع در ایران از تصور من دشوار‌تر از افغانستان است. اعلام کردند سهم موزع 40 تا 45 درصد است، اما بازپرداخت هفت-هشت ماهه و چکی است.

وی تاکید کرد: با وجود این شرایط و نوپایی نشر آمو، امید‌وارم بتوانیم با آثار افغانستانی در نشر ایران دوام بیاوریم و کار را ادامه بدهیم. ریسک بالا، نیاز به سرمایه بالا و تاثیر افزایش قیمت کاغذ بر شمارگان و قیمت کتاب و در نهایت استقبال مخاطب بر کار تاثیرگذار است.

ایبنا – پیوستن به شبکه توزیع کتاب در ایران دشوار_تر از افغانستان است – نسخه قابل چاپ

لینک خبر در خبرگزاری کتاب

Add a comment

*Please complete all fields correctly

پست های مرتبط

nader musavi
نادر موسوی
alma